Vera Brosgol: Anin duch

10:00

     Dnes vás pozvu do světa temného komiksu, seznámím vás se zlomyslným (bývají jiní?) duchem Emily, která si vyhlédne za svou nejlepší kamarádku Ruskou emigrantku Aňu... Jak to celé dopadne? Než budete číst dál, zeptám se vás na jednoduchou otázku:
 Pokračovat ve čtení   
   Pokud jste odpověděli, že tmy se tedy rozhodně nebojíte, nebo pokud máte rádi komiksy, vítejte u mého dnešního příspěvku věnovaném komiksu Anin duch od Very Brosgol.



Aňa je úplně obyčejná holka z rodiny ruských imigrantů v USA. Její život není úplně jednoduchý, protože se musí sakra snažit, aby z ní nebyl stejný outsider jako je Dimi. Celá situace se ještě zhorší, když spadne v parku do jámy, kde narazí na ostatky Emily, dívky, která byla před sto lety zavražděna.
    Emily začne Aně pomáhat ve škole, s úkoly a nejvíc nezapomenutelné pro mě bylo nahánění místního playboye Seana. Uf. Aňa chce na oplátku Emily pomoct přijít na to, co se to před sto lety vlastně stalo.
    Ano, správně tušíte, že to celé bylo trochu jinak a že Emily rozhodně není z kategorie dobrých duchů, kterými občas literární svět oplývá.
     První, co na komiksu upoutá, je jeho výtvarná stránka. Nejinak je to s Aniným duchem. Vizuál je za mě naprosto perfektní. Vera Brosgol zvolila neotřelou kombinaci černé s fialovou a výsledek je rozhodně zajímavý. Navíc ta fialová k duchařině (mrkněte na obrázek Emily) patří. Nebo jste snad už někdy viděli růžového ducha?
     Dalším skvělým tahem, který Brosgol do Anina ducha přidala, je téma ruských migrantů v USA. Tahle linka je v komiksu zmíněna jen velmi okrajově a nijak nenarušuje celé vyznění komiksu. Ale díky ní si vytvoříte k celé Anině rodině velmi blízký vztah. O to víc vám bude přebíhat mráz po zádech, jak se bude komiks blížit do svého závěru.

     Třetí část, která má na komiksu velikou zásluhu je český překladatel. Komiks přeložil Miloš Urban. Ano, ten Miloš Urban, který napsal Sedmikostelí, Lorda Morda nebo Boletus Arcanus.  Nevím tedy, jaký je komiks v originálu, ale Urban jej přeložil naprosto skvěle. Věty jsou dobře strukturované a čtivé. Rozhodně to není u současných autorů samozřejmostí. Dodnes pláču nad překladem Míst v síti Kateřiny Tučkové. Otrocky přeložená slovenština, která se v českém pojetí nedá číst. Brrr.
 
     Anin duch je přesně ten typ komiksu, který mám ráda. Nenajdete v něm žádné superhrdiny s nadpřirozenými silami, ale je o obyčejných lidech, kteří mají obyčejné starosti, které zkoušejí řešit. Že se naše starosti nedají řešit prostřednictvím druhé osoby vám dokáže i komiks Anin duch. Mrkněte na něj, stojí to za to.
 

You Might Also Like

0 Comments

Popular Posts

Zdroj obrázků a fotek

Veškeré obrázky a fotografie na tomto blogu jsou buď naše vlastní, nebo z následujících zdrojů: www.pixabay.com, www.cbdb.cz